-
1 dejar pegado a la pared
гл.общ. загнать (прижать, припереть) в угол, прижать к стенке, припереть к стенеИспанско-русский универсальный словарь > dejar pegado a la pared
-
2 quedarse pegado a la pared
прил.Испанско-русский универсальный словарь > quedarse pegado a la pared
-
3 dejar a alguien pegado a la pared
Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > dejar a alguien pegado a la pared
-
4 pared
f1) стена (тж перен.)2) перегородка; внутренняя стена4) физ. боковая поверхность5) мед. стенка••pared supersónica — сверхзвуковой барьерpegado a la pared (употр. тж с гл. dejar, quedarse) — прижатый (припёртый) к стене (стенке)arrimarse a las paredes — хвататься за стены, на ногах не стоять ( о пьяном)coserse con la pared — прижиматься к стене ( при ходьбе)darse contra una pared — лезть на стенуdarse contra (por) las paredes — биться головой о стену, биться как рыба об лёд -
5 pared
f1) стена (тж перен.)2) перегородка; внутренняя стена4) физ. боковая поверхность5) мед. стенка- pared por medio
- andar a tienta paredes••entre cuatro paredes loc. adv. — в четырёх стенах
hasta la pared de enfrente разг. — решительно, без колебаний
pegado a la pared (употр. тж с гл. dejar, quedarse) — прижатый (припёртый) к стене (стенке)
arrimarse a las paredes — хвататься за стены, на ногах не стоять ( о пьяном)
darse contra (por) las paredes — биться головой о стену, биться как рыба об лёд
-
6 стена
ж. (вин. п. ед. сте́ну)pared f; muro m ( чаще каменная наружная); muralla f ( каменная ограда); tabique m ( перегородка)капита́льная стена́ — pared maestraобнести́ стено́й — amurallar vtжить стена́ в стену с ке́м-либо — vivir pared por medio con alguienв стена́х университе́та — dentro de los muros de la universidadпод сте́нами Москвы́ — bajo los muros de Moscú••кита́йская стена́ — muralla chinaстена́ пла́ча (слез) — muro de las lamentacionesв четырех стена́х — entre cuatro paredesприпере́ть к стене́ — poner entre la espada y la pared, dejar pegado a la paredбыть припертым к стене́ — quedarse pegado a la paredхоть на́ стену лезь — es para darse al diabloби́ться лбом о́б стену разг. — aporrearse en la jaulaбыть (находи́ться, жить) как за ка́менной стено́й — tener las espaldas guardadas, picar en vara altaкак об стену горо́х — lo mismo que hablar a la pared; no tiene cura -
7 монастырь
м.мужско́й, же́нский монасты́рь — convento de frailes, de monjas••подвести́ под монасты́рь прост. — dejar pegado a la pared, poner entre la espada y la pared, echarle la soga al cuelloв чужо́й монасты́рь со свои́м уста́вом не хо́дят посл. — no pretendas en casa ajena imponer tus costumbres -
8 припереть
сов., вин. п.1) прост. ( прислонить) arrimar vt (a), apoyar vt (contra)припере́ть проти́вника — apretar (acorralar) al enemigo4) груб. (принести, привезти) traer (непр.) vt••припере́ть кого́-либо к стене́ (к сте́нке) — dejar pegado a la pared a alguien, poner a alguien entre la espada y la pared -
9 стенка
ж.1) уменьш. к стенагимнасти́ческая сте́нка — espaldera fсте́нки ку́зова — paredes de una carroceríaсте́нки желу́дка — paredes del estómago••сте́нка в сте́нку, сте́нка об сте́нку разг. — al lado, muy cercaприжа́ть к сте́нке — dejar pegado a la paredпоста́вить к сте́нке — poner al paredón, pasar por las armas -
10 угол
м.1) (место, где сходятся две внешние стороны предмета) esquina fу́гол стола́ — esquina de (la) mesaу́гол до́ма — esquina de la casa, cantón mу́гол платка́ — punta del pañueloзагну́ть у́гол ( страницы) — doblar la hoja2) ( место пересечения двух улиц) esquina f, cantón mзаверну́ть за́ угол — doblar la esquinaна углу́ — en la esquinaу́гол двора́ — rincón del patio; rinconada fв углу́ — en el rincónпоста́вить ребенка в у́гол — colocar al niño en el (al) rincón4) (приют, пристанище) rincón mиме́ть свой у́гол — tener su rincón (su casa, su hogar)снима́ть у́гол — alquilar un rincónмедве́жий у́гол — el quinto infierno6) геом., физ. ángulo mпрямо́й у́гол — ángulo rectoо́стрый, тупо́й у́гол — ángulo agudo, obtusoу́гол паде́ния — ángulo de caída (de incidencia)у́гол отраже́ния — ángulo de reflexión••под угло́м — en plano inclinadoпод прямы́м угло́м — bajo un ángulo rectoиз всех угло́в, по всем угла́м — de todas partes, en todas partesходи́ть из угла́ в у́гол — ir y venir de rincón a rincón (por ociosidad, ensimismado, etc.)шепта́ться по угла́м — contar al oídoзагна́ть (прижа́ть, припере́ть) в у́гол — arrinconar vt, acular vt, dejar pegado a la paredста́вить во главу́ угла́ — considerar lo fundamental( lo más impotante)сде́лать что́-либо из-за угла́ — actuar bajo cuerda (solapadamente), obrar por detrás( a las espaldas) -
11 идти
несов.(движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. ходить)1) ir (непр.) vi, andar (непр.) vi; caminar vi ( шагать); marchar vi ( передвигаться); venir (непр.) vi ( откуда-нибудь)она́ идет из библиоте́ки — ella viene de la bibliotecaидти́ бы́стро — andar de prisa (rápidamente, a buen paso)идти́ о́щупью — caminar a tientas, ir a ciegasидти́ пешко́м — ir a pie, ir andandoидти́ в но́гу — ir al paso, llevar el pasoидти́ вдоль стены́ — ir pegado al muro (a lo largo del muro)идти́ в хвосте́ — ir a la cola (a la zaga)идти́ за ке́м-либо ( следом) — seguir a alguienидти́ свое́й доро́гой — seguir su caminoидти́ в ата́ку — lanzarse al ataque, atacar vtидти́ в бой — marchar al combateидти́ на веслах — remar viидти́ под паруса́ми — navegar (ir) con velas desplegadasидти́ над мо́рем ( в самолете) — volar sobre el mar2) ( приближаться) llegar vi, venir (непр.) viпо́езд идет ( подходит) — el tren llegaвесна́ идет — la primavera llega3) ( отправляться) partir vi, salir (непр.) vi4) (доставляться - о письмах, грузах) tardar en llegar5) (исходить, выделяться) salir (непр.) vi, extenderse (непр.); correr vi ( течь); brotar vi ( кровоточить); supurar vi ( гноиться); exhalar vi ( о запахе)из трубы́ идет дым — de la chimenea sale humoот реки́ идет пар — del río se eleva el vaporкровь идет из ра́ны — la sangre brota de la heridaу него́ идет кровь го́рлом — le sale sangre de la gargantaот роз идет прия́тный за́пах — las rosas exhalan un perfume agradable6) (распространяться - о слухах, вестях) llegar vi7) (пролегать, простираться) ir (непр.) vi (a), atravesar (непр.) viдоро́га идет че́рез по́ле — el camino va a través del campoда́льше иду́т го́ры — más allá se encuentran las montañas (hay montañas)8) ( о времени) pasar vi; transcurrir viго́ды иду́т — pasan los añosему́ идет двадца́тый год — va a cumplir veinte años9) (происходить, совершаться, иметь место) marchar vi, ir (непр.) vi; proseguir (непр.) vi; перев. тж. оборотом tener lugarиду́т перегово́ры — prosiguen las conversaciones, tienen lugar (las) conversacionesдела́ иду́т хорошо́ — los asuntos marchan (van) bienсейча́с идет заседа́ние — ahora hay (tiene lugar una) reunión10) ( находить сбыт) venderseидти́ в прода́жу — se vendeтова́р идет хорошо́ — la mercancía se vende bien11) ( передаваться куда-либо) presentar vtидти́ на утвержде́ние ( о документе) — ser presentado para su aprobaciónжа́лоба идет в суд — la demanda ha sido presentada al juzgado12) ( действовать - о механизмах) andar (непр.) vi, marchar vi, funcionar viчасы́ иду́т хорошо́ — el reloj anda (funciona) bien13) ( поступать куда-либо) entrar vi, ingresar vi; hacerse (непр.) ( делаться)идти́ в институ́т — entrar (ingresar) en el institutoидти́ в а́рмию — enrolarse en el ejércitoидти́ в ле́тчики — hacerse aviadorидти́ на компроми́сс — ir al compromisoидти́ на усту́пки — hacer concesionesидти́ на риск — exponerse (непр.), arriesgarse, correr el riesgo (de)идти́ на все — estar dispuesto a todo; aventurarlo (exponerlo) todo, jugar el resto15) ( употребляться) emplearse, usarse; necesitarse, hacer falta ( требоваться)на пла́тье идет 5 ме́тров — para el vestido se necesitan 5 metrosтряпье идет на бума́гу — los trapos se emplean para hacer papel16) ( быть к лицу) ir bien; sentar (непр.) vi, favorecer (непр.) vi (о платье и т.п.)э́та шля́па тебе́ идет — te sienta este sombreroэ́тот цвет ей идет — le va bien este color17) разг. (входить, влезать) entrar viгвоздь не идет в сте́ну — el clavo no entra en la paredключ не идет в замо́к — la llave no entra en la cerradura18) ( в игре) jugar (непр.) vt; avanzar vt (в шахматах, шашках)идти́ пе́шкой — avanzar con un peónидти́ с ко́зыря карт. — salir con triunfoидти́ с черве́й карт. — salir por (con) oros19) ( о спектакле) representar vt, poner (непр.) vt; proyectar vt, echar vt ( о фильме)сего́дня идет Фа́уст — hoy representan (la ópera) Faustoкарти́на идет с больши́м успе́хом — la película se proyecta con gran éxito20) ( об осадках)••идет? — ¿hace?иди́ ты! прост. — véte a la porra, véte a hacer puñetasидет лед — comenzó el deshielo( en el río, etc.)идти́ за гро́бом — acompañar al dueloидти́ как по ма́слу — ir (como) sobre ruedasидти́ по чьи́м-либо стопа́м — seguir las huellas (los pasos) de alguien, pisar las huellas a alguienидти́ на поса́дку ав. — ir tomando tierra, prepararse para (ir a) tomar tierra (aterrizar)идти́ на прима́нку — caer en la trampa (en el cepo)идти́ свои́м поря́дком (чередо́м) — ir por donde (como) le corresponde; ir por sus pasos contadosна ум (в го́лову) не идет — no entra (en la cabeza)из ума́ (из головы́) не идет — no se va de la cabeza, no poder olvidarголова́ идет кру́гом — da vueltas la cabezaидти́ за́муж — casarse, contraer matrimonio ( la mujer)идти́ науда́чу — ir a lo que salgaни шло, ни е́хало прост. — sin más ni más; sin ton ni son -
12 тереться
1) разг. frotarse; estregarse (непр.), restregarse (непр.) ( обо что-либо)тере́ться о сте́ну — restregarse contra la paredтере́ться полоте́нцем — frotarse con una toalla2) перен. разг. (среди кого-либо, возле кого-либо) estar (andar) pegado (a), ser un pegote
См. также в других словарях:
pegado a la pared — ► locución adjetiva Avergonzado o confuso: ■ su respuesta fue tan rotunda que me dejó pegado a la pared … Enciclopedia Universal
pared — (Del lat. parĭes, ĕtis). 1. f. Obra de albañilería vertical, que cierra o limita un espacio. 2. Placa de cualquier material con que se divide o cierra un espacio. Una casucha miserable con paredes de paja. 3. Superficie lateral de un cuerpo. 4.… … Diccionario de la lengua española
Pared — (Del lat. paries, etis.) ► sustantivo femenino 1 CONSTRUCCIÓN Obra de albañilería vertical con que se limita o cierra un espacio: ■ ésa es la pared que separa los dos edificios . 2 GEOGRAFÍA Cara o superficie de una montaña u otro relieve… … Enciclopedia Universal
Cerebelo — Saltar a navegación, búsqueda Cerebelo Un encéfalo humano, con el cerebelo marcado en morado Im … Wikipedia Español
Frontenis — El frontenis es una modalidad de la Pelota vasca, de la que hereda la cancha de juego (frontón de 30x10x10 metros), pero cuya herramienta es una raqueta como las de tenis. A grandes rasgos, es un deporte que se puede jugar por parejas o en… … Wikipedia Español
Abdomen — humano. Proyección superficial de los órganos del tronco y abdomen, donde la localización de la mayoría de los órganos de éste último está a partir del nivel inferior costal y hasta el hueso ilíaco … Wikipedia Español
Güero Torres — Personaje de KND: Los Chicos del Barrio Primera aparición Operación: No hay piscina (temp. 1) Creador(es) Tom Warburton Voz original Dee Bradley Baker … Wikipedia Español
Percha — (Del lat. pertica, pértiga.) ► sustantivo femenino 1 Utensilio provisto de colgaderos para ropa, fijo a una pared, o vertical y apoyado en un pie: ■ los alumnos colgaron sus batas en las perchas de la pared. SINÓNIMO perchero 2 Soporte que… … Enciclopedia Universal
Basílica de la Asunción de Nuestra Señora (Lequeitio) — Saltar a navegación, búsqueda Basílica de la Asunción de Nuestra Señora (Lequeitio) Tipo Basílica … Wikipedia Español
Electrostática — Saltar a navegación, búsqueda Benjamin Franklin haciendo un experimento con un rayo, que no es otra cosa que un fenómeno electrostático macroscópico. La electrostática es la rama de la física que estudia los fenómenos eléctricos producidos por… … Wikipedia Español
confundir — (Del lat. confundere, mezclar, hacer confuso.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Tomar o entender una cosa por otra: ■ se confundió de carretera; confunde tu teoría con la mía y se equivoca cada vez que la aplica. IRREG. participio .tb: confuso… … Enciclopedia Universal